NYERŐMAGYAROK.eu
Az ember a siker mögött
 Nyitólap   Rólunk  Médiatár  Mesetár  Kapcsolat  Archívum 
OK
Akadálymentes verzió
Metropolis Media Group
Budapest
Történetek
MOME
mcule.com Kft
Csip-Csup Csodák Magánóvoda
Hungaro Lux Light Kft
Anthropolis Egyesület
Focusfox
Izgalmas sci-fi műfordítások
Meeting of Cultures: szupersztárok és egzotikumok a Metropolis Media Group 10 kötetes sorozatában
Creative Europe

Tíz európai szerző magyar nyelvű kötetének megjelentetésére nyerte el a Creative Europe támogatását a Galaktika magazint is megjelentető Metropolis Media Group Kft. A kiadóknak az uniós pályázat óriási segítséget nyújt abban, hogy európai szerzőket, és különösen – kisebb nemzetek nyelvén íródott – értékes műveket bevezessenek a magyar könyvpiacon.

– Pályázatunk bevezetőjében úgy fogalmaztam, hogy eddig főleg science fiction kiadóként voltunk ismertek, de most szeretnénk nyitni, más műfajokban, kategóriákban is megmutatni, hogy jó szerzőket és könyveket tudunk választani – mondja Mund Katalin projektfelelős, a Galaktika lapigazgatója. – Meggyőződésünk, hogy a jó sci-fi is szépirodalmi értékű. Attól, hogy a témája, tegyük fel, az elképzelt jövőben játszódik, még irodalmi értelemben lehet nagyon magas minőségű, és igényes a szöveg. Mi ezért eleve nem választjuk élesen szét a műfajokat.

Közismert tény – és ez a sci-fi, kalandregény műfajára különösen jellemző –, hogy itthon piacképesebb egy kiadvány, ha a borítón szereplő szerző neve angolszász. Emiatt még sokszor hazai szerzők is angolosan csengő álnevet vesznek fel (gondoljunk csak Leslie L. Lawrence-re, vagy P. Howardra). Ebből adódóan a kiadóknak kisebb az esélye a nem angolszász nevű európai szerzők bevezetésére (magasabb reklámköltségekkel kell számolniuk az amúgy is magasabb fordítási költségek mellett).

Metropolis Media GroupMund Katalin és Burger István a Metropolis Media Group – egyben a Galaktika magazin – főhadiszállásán

– Ezért is dicséretes, hogy az Unió kiírja ezeket a pályázatokat. Európai szerzők zseniális könyveit tudjuk így jelentős támogatással bemutatni a hazai olvasóknak – mondja Burger István, a Metropolis Media Group ügyvezető igazgatója, egyben a Galaktika főszerkesztője. Hozzáteszi, van, akinek már nagyon várják az új kötetét. Ilyen például Valerio Evangelisti, az ő híres Inkvizítor-sorozatának negyedik részét jelentetik meg a projektben. Az Inkvizítor első kötetét is egy EU-s pályázat keretében adták ki, számukra az is a siker része, hogy éppen a brüsszeli pályázati rendszernek köszönhetően sikerült bevezetni Evangelistit a magyar kulturális életbe. A tényleg szupersztárnak számító J. G. Ballard Toronyház (High rise) című, több mint negyven éves, ám abszolút korszerű regénye is a sorozat részét képezi. A legendás szerzők mellett persze vannak ismeretlenebb írók, „egzotikusabb” országok is a sorozatban, mint például Macedónia. – Érdemes tudni, hogy az EU pozitív szempontként bírálja el, ha különleges európai nyelvek is belekerülnek egy ilyen válogatásba – magyarázza Burger István. – A válogatásnál komoly segítséget nyújtott az Európa-díj; abból a kevés információból, ami a rendelkezésünkre áll, nagyon kicsi a valószínűsége, hogy bátran kiválasszunk például egy macedón szerzőt, ám ha elnyerte ezt az elismerést, már lehet sejteni, hogy nagyszerű művel van dolgunk – teszi hozzá Mund Katalin.

<
>

Emmi Itäranta, a finn szerző A teamesternő könyvével vált korábban ismertté. A Metropolis Media Group most a második regényét is megpályázta. A szerkesztők szerint Itäranta disztópiája egészen különleges hangulatú, stilisztikai értelemben már-már költészet. – Már csak a stílusa, nyelve miatt is önmagában öröm olvasni – véli Mund Katalin. Frederico Baccomo Hazudós Annája pedig már alapötletében is mókás: egy olyan telefonapplikáció hatásairól szól, amely jelzi a felhasználónak, ha a beszélgetőpartnere hazudik.

A magyar science-fiction kiadásban élen járó Metropolis Media Group három kötetet jelentet meg a 2018-as könyvhétre időzítve, a maradék hetet pedig az őszi időszakra tervezi. Creative Europe-nyertes projektjük időtartama két év.

Creative Europe
Az ukrán dalkincs újra felfedezése
Both Miklós zenész népzenegyűjtő szenvedélyétől az Európában turnézó idős falusi asszonyokig
Polyphony
Nagyharsány–Budapest–Kijev–Lille
Erasmus+
Nézz szembe az űrrel!
Drámapedagógiai műhelymunka Erasmus+ támogatással
Facing the Gap
Budapest
Művészet, másokért
Uniós forrásból népszerűsíti a közösségi művészetet a Ludwig Múzeum
CAPP projekt
Budapest
Creative Europe
Egy nyelvet beszélnek
A múlt sérelmei helyett a jövő lehetőségei a kecskeméti zenei találkozón
Európa Jövője Egyesület
Kecskemét
Creative Europe
Fenntartható múzeumügy
Kora középkori gyűjtemény összeállítása XXI. századi keretek között
Magyar Nemzeti Múzeum
Budapest
Creative Europe
Nívós klubok ha összefognak
Még több zenei tehetség juthat külföldi szerepléshez
A38 - Liveurope
Budapest

NYERŐMAGYAROK.EU
Az ember a siker mögött

Impresszum| Jogi nyilatkozat| Kapcsolat